Informations pratiques
Informations pratiques
Se rendre au BFM - Dîner du Congrès 17 octobre 19h30
Le meilleur moyen de se rendre au Bâtiment des Forces Motrices (BFM) depuis Palexpo est de prendre la ligne de bus 5, de l'arrêt "Grand Saconnex Palexpo" à l'arrêt "Genève, Bel-Air".
Lorsque vous descendez du bus, il y a environ 8 minutes de marche jusqu'au BFM.
Les bus genevois suivants vous conduiront également au BFM :
- Lignes 2, 3, 5, 7, 10, 19, 20 (descendre à l'arrêt "Bel-Air"), puis 8 minutes de marche.
- Lignes 1, 14, 15, 17, 18 (arrêt "Stand"), puis 4 minutes de marche.
Pour plus d'informations, consultez les horaires sur le site des transports publics genevois : https://www.tpg.ch/fr/lignes
Application pour le Congrès
Notre application pour le Congrès est désormais disponible pour téléchargement et utilisation. L'application vous permettra d'établir votre agenda personnel, de nouer des contacts avec d'autres participant.e.s, de participer de manière plus interactive à certaines sessions, et offre de nombreuses autres fonctionnalités.
Pour utiliser l'application, vous devez d'abord vous inscrire dans ce formulaire, puis télécharger l'application sur votre (vos) appareil(s) ou vous connecter à l'application web
sur votre ordinateur. Veuillez noter qu'une adresse électronique ne peut être utilisée qu'une seule fois et que chaque participant.e souhaitant s'inscrire doit donc utiliser une adresse électronique différente.
Si vous vous êtes déjà inscrit.e soit à la chorale mondiale ou au karaoké, vous n'avez pas besoin de vous inscrire à nouveau et vous pouvez télécharger
l'application ou vous connecter à l'application web en utilisant la même adresse électronique. Utilisez l'option "Mot de passe oublié" si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe.
Regardez cette vidéo pour voir ce qui est disponible dans l'application :https://youtu.be/HKRapEfloms
L'une des fonctions les plus amusantes est la possibilité de partager des photos. Nous vous encourageons à le faire dès que vous vous rendez au Congrès, en vous concentrant en particulier sur les nombreux.euses travailleurs.euses du service public que vous rencontrerez sur votre chemin, et peut-être verrez-vous votre photo sur l'un des écrans géants autour de la salle.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à l'utiliser et qu'il vous sera utile.
Sites du congrès et des réunions s’y rapportant
Toutes les réunions auront lieu au Centre de Congrès de Palexpo :
Palexpo,
30 Route François-Peyrot
1218 Le Grand-Saconnex
Genève
Suisse
Arrivée à l'aéroport de Genève
Si vous avez des difficultés à réclamer vos bagages à l'arrivée, veuillez contacter le service clientèle situé dans la zone de réclamation des bagages. Il est conseillé de ne pas quitter la zone de réclamation des bagages avant que toutes les réclamations aient été traitées.
Des membres du personnel de l'ISP portant une bannière et un T-shirt de l'ISP seront présents à l'aéroport du 12 au 14 octobre. Vous les trouverez à l'arrivée, à la sortie de la récupération des bagages. Vous pouvez également changer et retirer de l'argent à l'arrivée.
Vous pouvez visiter le centre des visiteurs aux arrivées (cherchez les bannières jaunes) pour obtenir des informations sur Genève et son système de transport. Pour plus d'informations sur l'aéroport de Genève, consultez le site www.gva.ch
Transports publics
Transports publics
Toute personne séjournant dans un logement agréé à Genève a droit à la gratuité des transports publics.
Vous recevrez gratuitement une version numérique de la "Geneva Transport Card" que vous pourrez utiliser pendant toute la durée de votre séjour.
La carte est personnelle et incessible et vous permet d'accéder gratuitement au réseau des transports publics genevois UNIRESO : bus (TPG), trains (CFF), et bateaux (Mouettes genevoises).
Trois jours avant votre arrivée, vous recevrez par courriel un lien vous permettant d'obtenir votre Geneva Transport Card sur votre smartphone. Vous pourrez alors l'utiliser pour rejoindre votre logement depuis l'aéroport. Vous pourrez également l'utiliser pour vos déplacements quotidiens vers le Centre de congrès et pour tous les transports publics autour de Genève.
Vous pouvez télécharger gratuitement l'application des transports publics genevois sur l'app store. Elle fournit des horaires et des itinéraires. Elle fournit également un moyen de paiement pour les transports publics pour celles et ceux qui en ont besoin.
Les bus suivants en provenance de Genève et de ses environs desservent Palexpo :
Pour plus d'informations, consultez les horaires sur le site des transports publics genevois : https://www.tpg.ch/fr/lignes
Arrivée au Centre de Convention Palexpo
Palexpo se trouve à dix minutes de marche de l'aéroport et de sa gare.
Les bus suivants en provenance de Genève et de ses environs desservent Palexpo :
Ligne 5 - Arrêt "Palexpo
Ligne 10 - Arrêt "Aéroport
Ligne 23 - Arrêt "Palexpo-Halle 7
Ligne 28 - Arrêt "Aéroport
Ligne 50 - Arrêt "Palexpo-Halle 7
Ligne 54 - Arrêt "Palexpo-Halle 7
Ligne 56 - Arrêt "Aéroport
Ligne 57 - Arrêt "Aéroport
Ligne 59 - Arrêt "Palexpo
Ligne 66 - Arrêt "Palexpo-Halle 7
Pour plus d'informations, consultez les horaires sur le site des transports publics genevois.
https://www.tpg.ch/fr/lignes
Pour les personnes à mobilité réduite ou qui préfèrent prendre les transports publics, vous pouvez prendre le bus n°5, direction "Thônex-Vallard", descendre au deuxième arrêt "Palexpo" (3 minutes). Le bus n°5 circule toutes les 10 minutes environ.
Parking
Palexpo dispose d'un parking pour les visiteurs.euses (P12). Il peut accueillir 1500 véhicules et dispose de places pour les personnes à mobilité réduite.
Si vous venez en voiture électrique, quatre stations de recharge rapide (20kW) sont installées au niveau -1 du P12.
Tarifs du parking :
Parking de courte durée :
Jusqu'à 30 minutes Gratuit (passage obligatoire à la caisse)
1 heure CHF2.00
2 heures CHF4.00
3 heures CHF6.00
+ CH2.00 par heure jusqu'à 8 heures
8 à 24 heures CHF20.00
Chaque heure commencée est payable en totalité.
Stationnement de longue durée :
1 jour CH20
2 jours CH60
3 jours CH100
4 jours CH140
5 jours CH180
etc (CH40 par jour)
Pour plus de détails, y compris des cartes, consultez ce lien :
Eau
L'eau du robinet à Genève et en France voisine est parfaitement potable. Nous décourageons l'achat d'eau dans des bouteilles en plastique. Une bouteille d'eau réutilisable de qualité provenant des services publics de distribution d'eau de Genève est incluse dans les sacs de bienvenue offerts à tous.tes les participant.e.s, avec des points de remplissage autour du lieu du Congrès.
Internet
L'accès à l'internet à haut débit est disponible dans tout le centre de congrès.
Services de restauration et de boissons
Il n'y aura pas de pause café/thé formelle pendant le Congrès ou la plupart des réunions préalables. Pendant le Congrès, du thé, du café et de l'eau seront disponibles gratuitement toute la journée pour tous.tes les participant.e.s dans le foyer de la salle plénière du Congrès. D'autres rafraîchissements et collations seront disponibles à la vente à l'extérieur des salles de réunion.
Les délégué.e.s qui ont réservé et payé leur repas à l'avance pourront soit s'asseoir à un buffet, soit récupérer une boîte-repas sur présentation du code QR au dos de leur badge du Congrès.
Si vous n'avez pas réservé de déjeuner pour le Congrès, vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive d'endroits situés à proximité du Centre de congrès où vous pourrez déjeuner ou acheter de quoi vous restaurer :
- Cafétéria de Palexpo
- Restaurants de l'aéroport (environ 20mn à pied)
- Petits supermarchés (environ 10mn de marche)
Zone de prière et de méditation
Il est situé à l'arrière du foyer, à l'extérieur de la salle plénière du Congrès, dans le bureau/la salle 0, et sera clairement indiqué.
Bureau d'information
Si vous avez besoin d'aide pendant le Congrès, veuillez vous adresser au bureau d'information situé dans la zone d'accueil :
- Salles de réunion
- Premiers secours
- Accès au téléphone
- Tout autre service
Vous pouvez également contacter votre secrétaire régional.e ou sous-régional.e.
L’office du tourisme de Genève fournira également des informations et des brochures dans la zone d'accueil pendant le Congrès.
Santé et sécurité
Le Centre de congrès dispose de services de sécurité comprenant des pompiers et du personnel de santé. Veuillez contacter un membre du personnel en cas de difficultés.
En dehors des heures d'ouverture du Congrès, en cas de besoin de santé générale, contacter les Hôpitaux Universitaires de Genève (HUG). Tél +41 22 372 33 11. http://www.hug-ge.ch / (site en français et en anglais). En cas de besoin impérieux, utilisez les numéros d'urgence ci-dessous.
Nous vous rappelons qu'une assurance maladie personnelle est fortement recommandée. Si vous n'avez pas d'assurance, vous devrez payer les services de santé.
Tous les hôtels disposent également d'un médecin de garde, en cas d'urgence.
Numéros d'urgence
A Genève
Appels d’urgence dans toute l’Europe 112
Police 117
Ambulance 144
Pompiers 118
En France
Appels d’urgence dans toute l’Europe 112
Police 17
Ambulance 15
Pompiers 18
Téléphones
L’indicatif téléphonique international pour la Suisse est le 41, l’indicatif de la ville est le 22. Lorsque vous êtes à Genève, pour appeler un numéro suisse : omettez l’indicatif téléphonique international suisse et ajoutez seulement un “0” avant le 22. Pour appeler un téléphone mobile genevois : omettez l’indicatif téléphonique international suisse et remplacez-le par 79.
Equipement électrique
Palexpo est équipé de prises suisses et le courant est de 220V. Il est conseillé aux participant.e.s d'utiliser un adaptateur pour leur équipement personnel.

Services bancaires et devises
Vous vous rendrez vite compte que Genève est l'une des villes les plus chères au monde. La monnaie est le franc suisse (CHF) et 1CHF équivaut approximativement à 1€ ou 1US$. À titre d'exemple, un petit café coûte environ 3,30 CHF.
Il y a un distributeur automatique de billets (DAB) à l'extérieur du bâtiment de Palexpo. Vous trouverez d'autres distributeurs au centre-ville de Genève, à proximité de la plupart des banques et des bureaux de poste. Les transactions effectuées avec une carte étrangère peuvent être facturées jusqu'à 10 CHF.
Si vous avez besoin de changer des devises, vous obtiendrez de meilleurs taux dans les magasins de change que dans les banques.
Zone non-fumeur
Il est strictement interdit de fumer - y compris la cigarette électronique - dans l'enceinte du Palexpo et dans la plupart des espaces publics de Genève. Il est permis de fumer à l’extérieur des zones désignées.
Horaires d’ouverture des magasins
La plupart des magasins de Genève ferment à 19 heures. Seuls quelques supermarchés et boutiques touristiques sont ouverts le dimanche.
Langues à Genève
Le français est la langue courante à Genève ; l’anglais peut également être utilisé.
Pourboires
Le pourboire n'est pas obligatoire, car les frais de service sont inclus dans l'addition au restaurant. Les petits pourboires supplémentaires sont appréciés. Les pourboires pour le personnel de nettoyage de l'hôtel sont également appréciés.
Sécurité à Genève
En général, Genève est une ville sûre. Toutefois, faites attention aux pickpockets, y compris dans les bus et les trams, et ne laissez pas vos bagages sans surveillance.
Si vous êtes victime d'un délit, contactez votre secrétaire régional.e ou un membre du personnel de l'ISP qui vous aidera à appeler la police.
Météo
Faire du Congrès de l'ISP un espace exempt de violence et de harcèlement
Préambule et déclaration de principes
La solidarité est le fondement de notre mouvement. Tout comportement qui compromet cette solidarité porte atteinte à la dignité de nos camarades et à notre unité d'action. La violence et le harcèlement contredisent les valeurs d'égalité et de justice que nous recherchons.
L'ISP s'engage à respecter la dignité et l'intégrité de chaque personne. Nous condamnons toute forme de violence et de harcèlement, y compris les actions et les comportements fondés sur le genre, la race, l'ethnie, la caste ou l'origine nationale, le statut d'immigrant.e., la couleur, la religion, les convictions politiques, l'âge, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre ou les caractéristiques sexuelles, l'apparence, la condition sociale ou le milieu économique, l'éducation ou la profession, ou la situation de famille. Nous reconnaissons que ces identités et caractéristiques peuvent se recouper.
Directives
Ces directives visent à favoriser un environnement sûr, à prévenir les actes et les comportements inacceptables et à établir une procédure pour répondre aux incidents de violence et de harcèlement.
Nous attendons des dirigeant.e.s, des membres du Conseil exécutif, des délégué.e.s, des observateurs.trices, des invité.e.s, du personnel, de leurs compagnons.compagnes, du personnel de Palexpo, des fournisseurs sous contrat et des prestataires de services participant à toutes les manifestations et activités liées au Congrès qu'ils.elles respectent ces normes de comportement, y compris en ligne et sur les médias sociaux.
Qu'est-ce que la violence et le harcèlement ?
Ces directives s'inspirent de la Convention C190 et de la Recommandation R206 de l'Organisation internationale du Travail, qui définissent la violence et le harcèlement comme "un ensemble de comportements et de pratiques inacceptables, ou de menaces de tels comportements et pratiques, qu'il s'agisse d'un fait unique ou de faits répétés, qui visent à causer un préjudice physique, psychologique, sexuel ou économique, ou qui sont susceptibles d'en causer, et qui comprennent la violence et le harcèlement fondés sur le genre". La violence et le harcèlement fondés sur le genre sont dirigés contre des personnes en raison de leur genre, ou affectent de manière disproportionnée des personnes d'un genre particulier, et comprennent le harcèlement sexuel.
Prévention
L'ISP transmettra ces directives à chaque participant.e au Congrès et l'affichera sur les lieux du Congrès. Ces directives seront également communiquées au personnel de Palexpo, aux fournisseurs sous contrat et aux prestataires de services. La déclaration de principes (ci-dessus) sera lue à haute voix lors de l'ouverture du Congrès. L'ISP encourage vivement les participant.e.s au Congrès à adopter ces directives et à prendre la responsabilité de promouvoir et de maintenir un environnement exempt de violence et de harcèlement.
Procédure de plainte
- Tout participant au Congrès peut déposer une plainte en toute confidentialité en s'adressant à un.e médiateur.trice désigné.e par le Congrès, en envoyant un courriel à VHC@world-psi.org , en appelant la ligne d'urgence WhatsApp 24 heures sur 24 +33 617462560 ou en envoyant une lettre écrite et scellée au bureau du Congrès sur place, portant la mention "Attention : VHC". Les plaintes anonymes ne peuvent être prises en compte.
- Les plaintes doivent inclure les faits relatifs à l'incident ou aux incidents, y compris le nom et les coordonnées du.de la plaignant.e, le nom du.de la défendeur.euse, la date, l'heure et le lieu des incidents présumés, ainsi que les noms des témoins éventuels.
- Les plaintes sont renvoyées à une commission d'enquête ad hoc (la commission VHC) composée de cinq personnes nommées par la Commission du Règlement du Congrès (SOC). Les membres de la commission VHC sont des personnes neutres qui n'ont aucune connaissance préalable de l'incident ou des incidents allégués ni aucune relation avec le(s) plaignant(s) ou le(s) défendeur(s).
- La commission VHC enquêtera sur la plainte en respectant les principes de confidentialité, d'équité et de justice naturelle, de transparence de la procédure, de protection des personnes ayant effectué le signalement, y compris des plaignant.e.s et des témoins, de résolution rapide et de sécurité et de bien-être psychosocial des personnes impliquées. Le comité prendra des mesures pour éviter une nouvelle victimisation des plaignant.e.s.
- La commission VHC peut recommander à la SOC, ou la SOC peut prendre des mesures provisoires de précaution ou d'atténuation pour garantir un environnement sûr.
- Le.La plaignant.e et la personne mise en cause peuvent désigner un avocat pour les soutenir et présenter des observations à la commission VHC.
- La commission VHC fera des recommandations à la SOC pour résoudre la plainte.
- La SOC déterminera les mesures correctives ou les sanctions appropriées, y compris une réprimande verbale ou écrite, une suspension immédiate de la participation au Congrès, l'interdiction de participer à de futures activités de l'ISP, en autres mesures.
- En fonction de la gravité de la plainte et de l'attitude des parties, la SOC peut faciliter la mise en place de mesures proportionnées d'éducation corrective et de prévention.
- En cas de comportement inacceptable d'un.e employé.e de Palexpo, d'un fournisseur sous contrat ou d'un prestataire de services, le Secrétariat de l'ISP aidera la SOC à prendre les mesures qui s'imposent.
- Le cas échéant, les actes criminels présumés peuvent être transmis aux autorités compétentes.
- Les plaignant.e.s et les témoins sont protégé.e.s contre les représailles.
- La résolution déterminée par la SOC est considérée comme contraignante et définitive.